翻译:薇琳
芦田愛菜さん 芦田爱菜
Q.台本を読んだ印象と、演じる桜子について
アリスと桜子のやり取りが、漫才みたいで面白いです。桜子の言葉のチョイスが面白くて、大家族で一つの食卓を囲んで食事をしたり、家族会議をしたりしているのが温かいなと思いました。桜子は、家族を取り仕切る“鬼軍曹”なんですが、私も桜子ほど攻撃的ではないですけど、学校では男子にけっこうバーッと言ってしまうので、少し似ている部分があるかもしれません(笑)。
Q 读剧本时的印象,以及关于饰演樱子这一角色的想法
爱丽丝与樱子的吵架,像相声一样有趣。樱子的说话方式非常有趣、大家族围在一个饭桌上吃饭,开着家庭会议,这些觉得非常温馨。樱子是掌管家庭事务的“魔鬼教官”,我虽没有樱子那么攻击性,在学校经常被男生说莽莽撞撞的,也许这部分有相似也说不定(笑)。
Q.セーラー服を着てみての感想
もうすごくうれしいです。ずっとセーラー服に憧れていたので、衣裳合わせで初めて着た時、周りに皆さんがいらっしゃったからできなかったんですけど、もし誰もいなかったら「イエーイ!」と叫んで、一人で鏡を見ながら“ファッションショー”をやっていたと思います(笑)。その後、ずっとニヤニヤして鼻の下が伸びていました(笑)。セーラー服に憧れていたので舞い上がっています。中学生になると、部活や勉強がもっと大変になると思いますけど、来年中学生になるのが本当に楽しみになりました。
Q 穿水手服的感想
非常开心。一直很憧憬水手服,选配服装的时候,周围一直有人过来所以没做成,如果谁都不在的话我定会一边叫着“耶!”,一边照着镜子开“时装秀”(笑)。之后,一直开心地笑,自得其乐(笑)。因为憧憬这水手服,高兴得手舞足蹈的。成为中学生,社团活动会更加不容易。对明年成为中学生,非常期待。
Q.ドラマのみどころと意気込みをお願いします!
桜子とアリスの、かみ合っているようでかみ合っていない掛け合いを、楽しんで見ていただけたらと思います。まくし立てて丸め込むという怖い一面と、かわいい乙女な一面が共存している桜子を頑張って演じたいなと思っています。
Q 请发表电视剧的看点与你的干劲!
樱子与爱丽丝之间“默契吵架”,请尽情欣赏。既有喋喋不休哄骗别人的可怕一面,又有可爱少女一面,这样的樱子,我想全力诠释好她。
|